-
1 order
1. n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення (в певному порядку)the order of the seasons — послідовність (зміна) пір року
2) спокій, заведений порядок3) справність; добрий стан, ладto get out of order — зіпсуватися, вийти з ладу
4) добрий фізичний стан5) регламент; правила процедури; порядок ведення (зборів тощо)6) суспільний лад, устрій7) військ. стрій, бойовий порядок8) мат. степінь9) ряд10) архт. ордер11) наказ, розпорядження; інструкціяoral order — військ. усний наказ
12) дозвіл; перепустка; ордер13) вексель, чек14) замовленняmade to order — виготовлений (зроблений) на замовлення
15) амер. порція, замовлення (в ресторані)16) верства суспільства, соціальна група17) військ. ранг; чин; звання18) орден; відзнакаthe order of Merit — орден «За заслуги»
19) рицарський (релігійний) орден20) товариство, організація (приватних осіб)21) церк. група духовних осіб22) pl духовний сан23) церк. один з дев'яти чинів ангелів24) рід; сорт; властивість25) зоол., бот. ряд; підклас26) амер. стиль, тенденціяa tall order — важке завдання, надмірна вимога
in order that, in order to — для того, щоб
on the order of — приблизно, орієнтовно; щось на зразок...
in short order — швидко, негайно
order of business — а) порядок денний (зборів тощо); б) питання (пункт) порядку денного
order of the day — а) порядок денний; б) парл. питання, призначене для розгляду на певний день
2. v1) наказувати; розпоряджатися2) посилати; відсилати3) призначати; приписувати (ліки)4) замовляти5) упорядковувати, доводити до ладу6) розташовувати, розкладати (в певному порядку)7) висвячувати в духовний сан8) визначатиorder arms! — військ. до ноги! (команда)
* * *I n1) порядок, послідовність; розташування, розміщення ( у певному порядку)2) справність, порядок, хороший стан; хороший ( фізичний) стан3) порядок, спокій; заведений порядок; дотримання закону, правил4) лад5) порядок ведення ( зборів); правила процедури, регламентon a point of order — по процедурі, відповідно до процедури /регламенту/
in order — відповідно до правил, до регламенту; доречний; природний; логічний
6) вiйcьк. шикування, стрій7) мaт. порядок, степінь8) apxiт. ордер9) ряд10) наказ, розпорядження; інструкція11) icт. дія12) ордер; дозвіл; пропуск; контрамарка13) вексель; чек14) замовлення15) aмep. порція, замовлення ( у ресторані)16) верства суспільства; соціальна група17) вiйcьк. ранг; чин, звання18) відзнака; орден19) кавалери одного (того ж) ордена20) лицарський або релігійний орден21) товариство, організація ( приватних осіб)22) цepк. група духовних осібholy /full/ orders — духівництво, духовенство
minor orders — церковні служники (псаломщики, читці, воротарі); pl духовний сан; один з дев'яти чинів ангелів
23) рід, вид, сорт; властивість24) зooл., бoт. ряд; підклас; порядок25) aмep. стиль; тенденція26) aмep.; c-г. кондиційний стан тютюнового листа, вологість листя тютюнуII v1) наказувати; розпоряджатися2) направляти, посилати3) призначати, прописувати ( ліки)4) замовляти5) упорядковувати; приводити в порядок6) розташовувати, розподіляти ( у певному порядку)7) aмep.; c-г. приводити листя тютюну в кондиційний стан9) визначати, зумовлювати -
2 poczet
сущ.• ряд• счет* * *1) (grupa, zbiorowość) ряд, ряды, число, лик2) poczet (honorowy) эскорт (почётный)3) poczet (rachunek) счёт, число4) poczet (rycerski) отряд (рыцарей)5) poczet (spis) перечень, список6) poczet (sztandarowy) колонна (знаменосцев)7) poczet (zbiór portretów) серия портретовcześć, honor, poważanie, szacunek почёт* * *pocz|et♂. Р. \poczettu ист. отряд;\poczet rycerski отряд рыцарей; \poczet honorowy почётный эскорт; ● \poczet królów polskich сонм польских королей (ряд картин, скульптур etc.); \poczet sztandarowy колонна знаменосцев, знаменосцы (на демонстрации etc.); па \poczet в счёт; na \poczet honorarium в счёт гонорара; przyjąć (wstąpić) w \poczet принять (вступить) в число (в ряды); zaliczyć w \poczet świętych причислить к лику святых
* * *м, P pocztu ист.отря́дpoczet rycerski — отря́д ры́царей
- poczet sztandarowypoczet honorowy — почётный эско́рт
- na poczet
- na poczet honorarium
- przyjąć w poczet
- wstąpić w poczet
- zaliczyć w poczet świętych -
3 reproduction
1. n воспроизведение, размножение2. n копия, репродукция; эстамп3. n копирование, воспроизведение4. n представление5. n спец. восстановление, регенерация6. n воспроизводствоСинонимический ряд:1. breeding (noun) bearing; breeding; multiplication; procreation; proliferation; propagation; spawning2. carbon (noun) carbon; carbon copy; ditto; facsimile; print; reduplication; replication; reprint3. duplicate (noun) copy; duplicate; likeness; match; mate; replica; transcript; twinАнтонимический ряд:model; original; pattern; prototype -
4 poczet królów polskich
сонм по́льских короле́й (ряд картин, скульптур и т. п.) -
5 ԱՐՁԱՆԱՇԱՐ
ի Ряд статуй (скульптур). -
6 Washington, D. C.
[ˊwoʃɪŋtǝn di: si:] г. Вашингтон ( округ Колумбия), столица США <назв. в честь Джорджа Вашингтона [*Washington, George]>. Красивый город на Атлантическом побережье, у нижнего течения р. Потомак; много зелени на фоне белых мраморных фасадов правительственных зданий. Крупный политический, культурный и научный центр страны (ок. 2,5 млн. жителей, 3/5 населения — негры). Достаточно пройтись по Моллу, чтобы убедиться, что это — столица мировой державы, призванная внушать уважение. Молл соединяет Капитолий с мемориалом Линкольна, это две мили зелени, отражающейся в прудах, а по сторонам — прекрасные музеи Смитсоновского института и сверкающие мрамором правительственные здания. Много новых построек современной архитектуры, но нет небоскрёбов. По принятому в Вашингтоне положению, здания не должны иметь более 13 этажей (с тем расчётом, чтобы Капитолий оставался самым высоким зданием в городе). Почти половина живущих в Вашингтоне и его пригородах работают в каком-нибудь правительственном учреждении. Вопреки бытующему в США мнению, что с приходом к власти новой администрации меняется значительная часть правительственного аппарата, только ок. 3 тыс. высокопоставленных чиновников лишаются своих постов, остальные продолжают оставаться на своих местах, и население Вашингтона довольно стабильно. Прозвище: «город впечатляющих просторов» [*City of Magnificent Distances]. Житель: вашингтонец [Washingtonian]. Река: Потомак [Potomac]. Районы, улицы, площади: Капитолийский холм [Hill II], основной район достопримечательностей [Major Monument Area], Посольский Ряд [*Embassy Row], Джорджтаун [*Georgetown], Пенсильвания-авеню [*Pennsylvania Avenue], площадь Лафайета [Lafayette Square], Массачусетс-авеню [*Massachusetts Avenue], Эллипс [Ellipse]. Комплексы, здания, памятные места: Белый дом [*White House I], Зелёная комната [*Green Room], Голубая комната [*Blue Room], Овальный кабинет [*Oval Office], Национальный архив [National Archives], Конститьюшн-Холл [*Constitution Hall], Госдепартамент [State Department], Верховный Суд [Supreme Court], Пентагон [*Pentagon], Пан-Американ Юнион [*Pan-American Union]. Музеи, памятники: памятник Вашингтону [*Washington Monument], мемориалы Линкольна [*Lincoln Memorial] и Джефферсона [*Jefferson Memorial], Мемориал ветеранов войны во Вьетнаме [*Vietnam Veterans Memorial], здание Эдгара Гувера [J. Edgar Hoover Building], Смитсоновский институт [*Smithsonian Institution], Национальный музей авиации и космонавтики [National Air and Space Museum], дом Петерсона [Peterson House], Национальный музей американской истории [National Museum of American History], Национальный музей естественной истории [National Museum of Natural History], Национальное географическое общество [National Geographic Society], Музей организации «Дочери американской революции» [Daughters of the American Revolution Museum], «Восьмигранник» [Octagon House]. Художественные музеи, выставки: Национальная художественная галерея [*National Gallery of Art], Галерея Коркоран [Corcoran Gallery of Art], Галерея Фрира [Freer Gallery of Art], Музей и сад скульптур Хиршхорна [Hirshhorn Museum and Sculpture Garden], Национальный музей африканского искусства [National Museum of African Art], Галерея Ренвика [Renwick Gallery], Национальный музей американского искусства [National Museum of American Art]. Культурные центры, театры: Центр исполнительских искусств им. Джона Кеннеди [*Kennedy Center], Национальный театр [National Theater], Театр «Арена-Стейдж» [*Arena Stage], Театр Эйзенхауэра [Eisenhower Theater], Театр «Терраса» [Terrace Theater], Шекспировская библиотека Фолджера [*Folger Shakespeare Library], Библиотека Конгресса [*Library of Congress], Театр Форда [Ford’s Theater], «Театральная труппа Фолджера» [Folger Theater Group], Театр Олни [Olney Theater], Центр исполнительских искусств в парке Вулф-Трэп [Wolf Trap Farm Park for the Performing Arts], Национальный симфонический оркестр [National Symphony Orchestra], Вашингтонская опера [Opera Society of Washington]. Учебные заведения, научные центры: Университет Джорджа Вашингтона [George Washington University], Американский университет [American University], Джорджтаунский университет [*Georgetown University], Хауардский университет [Howard University], колледж Галодет [Gallaudet College]. Периодические издания: «Вашингтон пост» [*‘Washington Post’], «Вашингтон таймс» [*‘Washington Times’], «Вашингтонец» [‘Washingtonian’]. Парки, зоопарки: Молл [*mall I], Ботанический сад [Botanic Garden], парк Рок-Крик [*Rock Creek Park], Национальный зоопарк [National Zoo]. Спорт: Мемориальный стадион им. Роберта Кеннеди [*Robert F. Kennedy Memorial Stadium]; спортивные команды: футбольные «Краснокожие» [*‘Redskins’] и «Федералы» [‘Federals’], баскетбольная «Пули» [*‘Bullets’], хоккейная «Столичные» [*‘Capitals’]. Магазины, рынки. Универмаги: «Гарфинкель» [*Garfinkel], «Хехтс» [*Hecht’s], «Вудвард энд Лотропс» [*Woodward and Lothrop’s], торговый центр «Монтгомери молл» [*Montgomery Mall]. Отели: «Медисон» [‘Madison’], «Хэй Адамс» [‘Hay Adams’], «Ритц-Карлтон» [‘Ritz Carlton’], «Уотергейт» [Watergate]. Рестораны: «Сан-Суси» [‘Sans Souci’], «Монокль» [‘Monocle’]. Транспорт: вашингтонское метро [Metrorail], ж.-д. вокзал Юнион-Стейшн [*Union Station II], Международный аэропорт им. Даллеса [*Dulles International Airport], Национальный аэропорт [*National Airport], автомобильный маршрут вдоль живописных Дымных гор [*Skyline Drive]. Достопримечательности: Маунт-Вернон [*Mount Vernon], Арлингтон [Arlington], Арлингтонское национальное кладбище [*Arlington National Cemetery], загородная резиденция президента США Кэмп-Дэвид [*Camp David]; пригороды Вашингтона: Бетесда [*Bethesda], Чеви-Чейс [*Chevy Chase], Александрия [*Alexandria]. Фестивали, праздники: Праздник цветения вишни [*Cherry Blossom], катание пасхальных яиц [Easter Monday Egg Rolling], Американский фольклорный фестиваль [American Folklore Festival]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Washington, D. C.
-
7 marble
1. n мрамор2. n коллекция скульптур из мрамора3. n стеклянные шарики4. a мраморный, белый; холодный как мраморmarble brow — мраморное чело; гладкое, белое как мрамор чело
5. v разделывать, расписывать, окрашивать под мрамор; крапатьСинонимический ряд:made of stone (adj.) adamantine; craggy; flinty; granite; hard as stone; made of stone; rocky; stone; stony
См. также в других словарях:
Парк-музей имени А. К. Толстого — Парк музей имени А. К. Толстого … Википедия
Арнольфо ди Камбио — (Arnolfo di Cambio) Свед. с 1265, ум. в 1302 во Флоренции. Итальянский скульптор и архитектор, один из ведущих мастеров т. н. эпохи Данте и Джотто . Творческий путь начал в мастерской Никколо Пизано. Под руководством последнего участвовал в… … Европейское искусство: Живопись. Скульптура. Графика: Энциклопедия
Войтович, Пётр Василий — Войтович Петр Василий (польск. Wójtowycz Piotr Bazyli) (10 июня 1862(18620610), Перемышль † 1936, Львов) украинский скульптор, творчество которого наложило заметной отпечаток на облик города Львова. Содержание 1 Биография … Википедия
Спаркс-стрит — Координаты: 45°25′14.1″ с. ш. 75°42′09.5″ з. д. / 45.420583° с. ш. 75.702639° з. д. … Википедия
Чипарус, Дмитрий — Дмитрий Чипарус (1888 1947) крупнейший скульптор эпохи Ар деко. Биография Родился в Румынии, в 1909 году отправился в Италию. Учился у скульптура Раффаелло Романелли. В 1912 году Чипарус эмигрировал в Париж, где посещал занятия Парижской Академии … Википедия
Дмитрий Чипарус — (1888 1950) крупнейший скульптор эпохи Ар деко. Биография Родился в Румынии, в 1909 году отправился в Италию. Учился у скульптура Раффаелло Романелли. В 1912 году Чипарус эмигрировал в Париж, где посещал занятия Парижской Академии Изящных… … Википедия
Чипарус — Чипарус, Дмитрий Дмитрий Чипарус (1888 1950) крупнейший скульптор эпохи Ар деко. Биография Родился в Румынии, в 1909 году отправился в Италию. Учился у скульптура Раффаелло Романелли. В 1912 году Чипарус эмигрировал в Париж, где посещал занятия… … Википедия
Чипарус Дмитрий — Дмитрий Чипарус (1888 1950) крупнейший скульптор эпохи Ар деко. Биография Родился в Румынии, в 1909 году отправился в Италию. Учился у скульптура Раффаелло Романелли. В 1912 году Чипарус эмигрировал в Париж, где посещал занятия Парижской Академии … Википедия
Греция — 1. по своим географич. условиям Г. представляет собой на 4/5 гористую страну со складчат. горными цепями третичного периода, сбегающ. параллельно побережью на З., кристаллич. горным образованиям на В. В Ср. и Сев. Г. горы Пинд образуют… … Древний мир. Энциклопедический словарь
Гевеке, Павел Павлович — Павел Павлович Гевеке донецкий скульптор. Родился 16 июня 1908 года. Умер в 2006 году. Входит в Единый художественный рейтинг[1]. Создал ряд скульптур и памятников Донецка: Памятник Богдану Хмельницкому, копия установлена в Украинске Две… … Википедия
Гевеке — Гевеке, Павел Павлович Павел Павлович Гевеке донецкий скульптор. Родился 16 июня 1908 года. Умер в 2006 году. Входит в Единый художественный рейтинг[1]. Создал ряд скульптур и памятников Донецка: Памятник Богдану Хмельницкому, копия… … Википедия